Was langjährige Kunden über mich sagen

Client feedback

Absolute Diskretion ist für mich eine Selbstverständlichkeit. Alle Anfragen, Unternehmensinterna und Unterlagen werden von mir vertraulich behandelt. Darauf können Sie sich verlassen und mir Ihre Unterlagen beruhigt anvertrauen. Einige meiner langjährigen Kunden waren jedoch so freundlich, mir Empfehlungsschreiben zur Veröffentlichung zu überlassen.

Ich habe mit Susanne Henke in meinem vorherigen Beruf jahrelang sehr erfolgreich zusammen gearbeitet und kann sie nur wärmstens empfehlen. Man bekommt von ihr nicht nur erstklassige Qualität geliefert, und zwar stets pünktlich, sondern die Zusammenarbeit mit Susanne ist auch noch absolut reibungslos, professionell und angenehm.

In my former role as Vendor Manager for one of the world’s leading Localization companies, I worked with Susanne for many, many years and can recommend her translation services without any limitation. Not only has Susanne always shown highest professionalism in terms of quality and punctuality, she has been a pleasure to deal with from a personal perspective, too. I know her being very clear about what she can and cannot do, and I very much appreciate her eagerness for life-long learning, especially when it comes to further qualify and excel in all aspects of Medical Translation… which is so important in this translation sector.

Anne Baumgart, ehem. Language Resources Manager / General Manager German Network office,
SDL International,
23.02.2020

Neben namhaften Unternehmen aus Industrie und Technik zählen Auftragsforschungsinstitute, Handelskonzerne und Anwaltskanzleien zu meinen Kunden. In den USA habe ich auch regelmäßig für das US-Justizministerium übersetzt. Hier sehen Sie einige Beispiele meiner Arbeitsschwerpunkte während der letzten Jahre:

Produktpräsentationen Gebrauchsanweisungen Patienteninformationen Dokumentationen Informationsbroschüren Operationstechniken

Phase II – Phase IV-Studien Einverständniserklärungen Pressemitteilungen Schulungsunterlagen Websites Software Verträge Scheidungsunterlagen

Rechtshilfeersuchen Gerichtliche Schriftsätze Urkunden Korrespondenz Newsletter

Informieren Sie sich noch heute über mein Angebot. Hier geht es zu meinen Lösungen im Überblick.

Zu Ihrem individuellen, unverbindlichen Kostenvoranschlag geht es hier.

Meine Leistungen als Übersetzer:in und Dolmetscher:in für die Fachgebiete Medizin, Biotechnologie, Patente, Recht oder Personalwesen (HR) sind weltweit gefragt. Meine Kunden haben ihren Sitz u.a. in München, Augsburg, Berlin, Hamburg, Düsseldorf, Köln, Mannheim, Tübingen, Stuttgart, Paris, Toulouse, New York, Washington, DC, Seattle und San Francisco. Auch Kliniken, Anwaltskanzleien und Unternehmen aus Augsburg, Ulm, Günzburg, Wertingen, Donauwörth und Dillingen a. d. Donau zählen seit vielen Jahren zu meinem Kundenkreis.

“I had the pleasure of working with Susanne for around one year whilst I was a Project Manager at SDL. Susanne reviewed our company’s translations as a third party reviewer, so that the client reviewers were no longer required. Susanne was trained in the client’s content and ultimately deemed to provide excellent quality in conjunction with our translators. Susanne was communicative, reliable, organised and professional. Her support was instrumental in developing our relationship with the client. The client saw improved time to market and excellent translation quality thanks to Susanne’s involvement. I am grateful for the service received and would not hesitate to recommend Susanne for such roles. “

Sarah Hodgkinson, Account Director bei Lionbridge, 12.07.2017