Areas of Expertise
Over the past decades, I have become a subject-matter expert in fields such as Medical Technology, Life Sciences, Medicine, and Law.
The following is a brief overview of some of the subareas and text types involved:
1. Medicine | Medical Technology | Life Sciences:
- Medical records*
- Histological findings
- Radiological findings
- Tumor board meeting minutes
- Medical reports
- Discharge reports
- Lab reports
- Visit notes
- Findings reports
- Doctor’s letters
- *Notarized translation of all medical records available upon request
- Health Technology Assessment (HTA) reports
- Benefit assessments
- Informed consent forms
- Clinical trial documentation
- Product Information, instructions for use (IFU) and patient information:
-
- Oncology
- Cardiology
- Endoprosthetics/joint prosthetics (shafts, inlays, cups etc.)
- Implants (nails, screws, plates etc.)
- Surgical instruments
- Endoscopic/laparoscopic instruments (trocars, cutters, staplers etc.)
- Coronary stents
- Chemical analyzers (for in-vitro diagnostics)
- IVD assays
- Ultrasound instruments, devices, generators
- Catheter systems
- Needles and cannulas
2. Certified translations of legal and personal documents:
- Divorce documents
- Last will and testaments
- Personal records
- Academic transcripts
“The difference between the right word and the almost right word is the difference between lightning and a lightning bug.”
Mark Twain