Fachgebiete

Fundiertes Branchenwissen ist ein Qualitätsgarant.

Unsere fachliche Spezialisierung garantiert Ihnen Übersetzungen auf höchstem Niveau.Unsere fachliche Spezialisierung garantiert Ihnen Übersetzungen auf höchstem Niveau.

Frage: Würden Sie Ihren neuen Audi Q7 mir nichts, dir nichts im nächstgelegenen Kfz-Reparaturbetrieb durchchecken lassen oder nicht doch lieber eine Audi-Vertragswerkstatt aufsuchen? Die Antwort kennen Sie bestimmt.

Warum dann einem x-beliebigen Übersetzer oder der erstbesten Agentur Ihre Übersetzungsprojekte anvertrauen, von denen für Sie so viel abhängt: Ihr internationales Renommée, Ihr Geschäftserfolg, die Zufriedenheit Ihrer Kunden und Klienten auf der ganzen Welt. Ihre Fachtexte gehören in die Hände eines hochspezialisierten Fachübersetzers. Unsere fachliche Spezialisierung garantiert Ihnen Übersetzungen auf höchstem Niveau:

  1. Medizin, Medizintechnik und Biowissenschaften

Allgemeinmedizin | Kardiologie | Orthopädie | Unfallchirurgie | Medizininformatik | Umweltmedizin 

Biotechnologie | Medizintechnik | Pharmakologie | Radiologie | In-vitro-Diagnostik | Laboranalytik 

2. Juristische Fachübersetzungen

3. Urkundenübersetzung (auch beglaubigt)Darum sind hochspezialisierte Fachübersetzer unverzichtbar … mit unseren Lösungen finden Sie immer die richtigen Worte!

4. Personalentwicklung: Leadership Development und E-Learning


Wie wir unser Wissen auf dem neuesten Stand halten für Sie stets am Puls der Zeit bleiben, können Sie hier nachlesen.


Angebotene Textsorten (Beispiele) – Unser Spektrum reicht vom Arztbericht bis zum Handelsregisterauszug

  • Produktinformationen, Gebrauchsanweisungen, Operationstechniken und Patienteninformationen – für operative Verfahren, Wundverschluss, Patient Monitoring
  • Arztberichte, Angiogramme, Arztbriefe
  • Technische Handbücher – z. B. MagnetresonanztomografieComputertomografieLabortechnik, In-vitro-Diagnostik
  • Operationstechniken  z. B für Endoprothesen/Gelenkprothesen (Schäfte, Inlays, Pfannen etc.)Koronarstents, laparoskopische Chirurgie
  • Patente
  • Pressemitteilungen
  • Webseiten
  • Schulungsmaterialien und E-Learning-Plattformen für die Personalentwicklung – z. B. für Angestellte in Führungspositionen, medizinisches Fachpersonal, Phamareferenten
  • Geschäftsberichte
  • Handelsregisterauszüge
  • Newsletter
  • Dokumente für die Arzneimittelzulassung – Studienprotokolle, Patienteninformationen, Einwilligungserklärungen
  • Juristische Dokumente – z  B. Klageschriften, Verträge
  • Bedienungsanleitungen, Wartungshandbücher, Software, Graphic User Interfaces

Beglaubigte Übersetzungen von Urkunden und sonstigen Unterlagen mit amtlichem Charakter in ENGLISCH und FRANZÖSISCH (Mehr erfahren…)


Wie wir für Sie stets am Puls der Zeit bleiben, können Sie hier nachlesen.


Mitgliedschaften und Netzwerke

 

 

Fordern Sie noch heute Ihr unverbindliches Übersetzungsangebot an! Wir freuen uns auf Ihre Anfrage.